main russian english yakut even Куйаар - Обсерватория культурного разнообразия и образования РС (Я) Куйаар - Обсерватория культурного разнообразия и образования РС (Я)
Бюро ЮНЕСКО В Москве Куйаар - Обсерватория культурного разнообразия и образования РС (Я)



menu

  Официальные документы


  Языковая политика


  Новости


  Героический эпос "Олонхо"


  Культурное наследие


  Музей музыки


  Культурный туризм


  Научные исследования


  Образование и культура


  Словари


  Культура народов РС(Я)


  Публикации по культуре


  Творческая группа


  Планета "Ойунский"


  


  


  


menu_right.gif (79 bytes)
menu_bottom.gif (201 bytes)



Е.И.МИХАЙЛОВА

зам. председателя Правительства Республики Саха (Якутия)

Функционирование русского языка как государственного языка
Российской Федерации в Республике Саха (Якутия)

Языковая политика. Особенности языковой ситуации в РС(Я)


Якутия — это один из полиэтнических регионов Российской Федерации, в котором функциональные позиции русского языка устойчиво стабильны. Население Республики Саха (Якутия) по данным Госкомстата составляет 981,2 тысячи человек. Республика многонациональна: на ее территории проживают представители более ста наций и народностей. Коренными народами Якутии являются якуты, эвенки, эвены, юкагиры, чукчи.

Для республики характерен государственный билингвизм, со¬существование двух государственных языков.

Русский как государственный язык и средство межнациональ¬ного общения выполняет интеграционную функцию в государ¬ственной, общественной, экономической и культурной сферах, выступает как фактор консолидации граждан, как символ государ¬ства. Якутский язык признан как язык титульной нации и госу¬дарственный язык. Эвенский, эвенкийский, юкагирский, долган¬ский, чукотский языки — официальные языки, на которых ведет¬ся обучение в школах, и выходят теле-, радиопередачи. Свыше десяти языков имеют более ограниченные социальные и комму¬никативные функции — татарский, башкирский, киргизский, ук¬раинский, тувинский, бурятский, азербайджанский, армянский, китайский и др. Это только фиксация языкового состояния поли¬этнического общества республики, и она свидетельствует не об ассимиляции нерусских народов по признаку «язык», а о перерас¬пределении функций языков в разных сферах жизнедеятельности, о развитии реального би-и полилингвизма.

В настоящее время в республике созданы условия для того, чтобы каждый пользовался тем языком, какой его устраивает, ка¬кой он считает своим родным. По данным переписи 1989 года, русским языком свободно владеют 65% коренного населения рес¬публики. Русский язык своим родным языком в 1989 г. считали 28% чукчей, 10,6% эвенов, 8,9% эвенков, 4,9% якутов.

Российская Федерация, представляя каждому народу право иметь собственную систему национального обучения и воспитания, является одним из прогрессивных в мире государств в области национального образования. В субъектах Российской Федерации осуществляется дей¬ственная реализация прав граждан на получение образования на род¬ном языке, удовлетворение их национально-культурных потребнос¬тей. Так, в Республике Саха (Якутия) наблюдается возрастание роли образовательных учреждений в формировании и развитии националь¬но-русского двуязычия. Если в 1993 году в дошкольных образователь¬ных учреждениях на родных языках коренных народов Якутии воспи¬тывалось 36% детей в возрасте от 3 до 6 лет, то в 2003 году воспитани¬ем на родных языках охвачено более 50% дошкольников.

По данным Министерства образования Республики Саха (Яку¬тия) 86,2% учащихся якутской национальности изучают родной язык саха. Расширяется сфера использования родных языков ко¬ренных народов Арктики. Родной язык изучают 44% детей эве¬нов, 25% эвенков, 70,1% юкагиров, 82,3% чукчей. Наряду с тем, что учащиеся получают образование на родном языке, делается многое и для того, чтобы национальная школа не была школой национальной замкнутости, а строилась на принципах единства национального, интернационального и общечеловеческого.

Языковая политика является составной частью государствен¬ной политики и направлена на развитие и взаимодействие языков во всех сферах жизни общества, на создание условий для гармо¬ничного взаимодействия русского языка с языками других наро¬дов республики.

Русский язык способствует консолидации многоязычных наро¬дов республики, взаимообогащению национальных языков и куль¬тур, их сближению и созданию в республике атмосферы взаимно¬го доверия и согласия. На русском языке происходит общение не только русских с нерусскими, но и носителей разных национальных языков между собой.

Русский язык выполняет важную функцию обслуживания об¬щегосударственных нужд: государственное управление, делопро¬изводство, все виды транспорта, наука, промышленность, образо¬вание и т.д.

Для создания оптимальных условий развития и взаимодействия государственных и официальных языков Республики Саха (Яку¬тия), законодательной защиты и гарантий социальных, экономи¬ческих и юридических прав личности в использовании языков образован Совет по языковой политике при Президенте РС (Я).

В целях упрочения позиций русского языка в республике в 2001 году Президентом РС (Я) был издан Указ «О подготовке к 300-летию со дня рождения М.В.Ломоносова». В соответствии с этим Указом 19 ноября, день рождения М.В.Ломоносова — автора Первой Российской грамматики, объявлен Днем русского языка в Республике Саха (Якутия).

Этот Указ Президента, а также Федеральная целевая программа «Русский язык» на 2002-2005 гг. стали основополагающими доку¬ментами при создании Государственной программы по поддержке русского языка в РС (Я) «Русский язык». Разработчиками данной программы являются республиканские Министерство образования и Якутский госуниверситет им. М.К. Аммосова.

Программа преследует ряд целей и задач, в том числе:

I. Общественно-политические, а именно:

- укрепление позиций русского языка, формирование государ¬ственной политики в области языка;

- мониторинг состояния русского языка в разных сферах дея¬тельности, изучение уровня речевой культуры в официаль¬но-деловой сфере и т.д.

II. Научно-исследовательские, в частности:

— фундаментальные исследования в области состояния и фун¬кционирования русского языка в PC (Я), взаимодействия и обогащения языков.

III. Учебно-образовательные:

- повышение качества преподавания русского языка в общеоб¬разовательной школе и системе профессионального образо¬вания;

- освоение новых методов преподавания русского языка в сред¬ней и высшей школе РС (Я) и др.

IV. Издательские, направленные на повышение уровня грамот¬ности.

V. Научно- и учебно-организационные:

- проведение конференций, семинаров, конкурсов разного уровня;

- обновление и расширение библиотечных фондов;

- оснащение новым оборудованием и информационными технологиями и др.

Постановлением Правительства РС (Я) в прошлом году принята программа "Языковое образование школьников Республики Саха (Якутия) на 2002-2006 годы" в рамках Государственной програм¬мы развития образования Республики Саха (Якутия) на 2001-2006 годы.

В результате конкурсного отбора для национальных школ было рекомендовано 13 учебников (1-10 классы) русского языка нового поколения.

В рамках координационного плана совместных действий по про¬ведению мероприятий в области русского языка заинтересованными министерствами, ведомствами и Якутским государственным университетом им. М.К. Аммосова проводятся круглые столы по проблемам языковой политики в республике, по проблемам функционирования русского языка в СМИ, проведены научные конференции «Русская словесность: история и современность», «Русское слово и словесность в РС (Я)», «Новые технологии в филологическом образовании», позволившие специалистам всесторонне обсудить современные проблемы русского языка. <...>

Функционирование русского языка в образовательной сфере и СМИ

Русский язык, будучи государственным, используется во всех социальных сферах. Однако совершенно особое место занимает сфера образования, в которой формируется языковая компетенция человека. От того, какой язык используется в сфере образования и как идет процесс обучения языку и через язык, зависит будущее государства.

Изучение русского языка как государственного начинается в системе общего образования с дошкольного возраста. К формиро¬ванию единых условий для подготовки ребенка к школе способ¬ствует введение с 1997 года обязательного посещения детьми дош¬кольного образовательного учреждения с 5 лет. В республике 93% пятилетних детей посещают детские сады. Во всех дошкольных образовательных учреждениях республики с 1997 года введен обя¬зательный начальный курс русского языка.

В системе школьного образования республики учебный пред¬мет "Русский язык" занимает одно из центральных мест. Он яв¬ляется не только предметом изучения, но и средством познания основ других наук.

Принятая в 2000 г. "Концепция школьного языкового образо¬вания Республики Саха (Якутия)" исходит из особенностей полилингвизма в Якутии с учетом главных функций языкового обра¬зования: получение образования с помощью русского языка; соб¬ственно языковое образование; русский язык как средство профес¬сиональной подготовки. "Программа по русскому языку для якут¬ских школ" (1999) предполагает кроме изучения системных отно¬шений языковых единиц, формирование речевой компетентности: аудирование, чтение, говорение, письмо, развитие устной и пись¬менной речи, текст, стилистика языка и речи.

В республике действуют национально-региональные учебники русского языка для базовой общеобразовательной школы. Кон¬цептуальной основой этих учебников является утверждение суще¬ствования языка в трех ипостасях — в виде системы, в виде тек¬стов и в языковой способности ученика, носителя якутского язы¬ка. Материалы всех учебников подобраны с учетом речевого пове¬дения, видения мира носителями языка саха, специфических трудностей русского языка для них и влияния родного языка, резуль¬татов сопоставительного исследования языков.

В учебниках русского языка для 5-6 классов (Попова М.К., Павлова Л.Н., Никифорова Е.П., Бочкарева Е.С., Попова А.С.) изучается морфология на синтаксической основе. В 7 классе (Дмит¬риева Е.Н., Назарова Е.Н.) — курс функционального синтаксиса простого предложения. В учебнике 8 класса (Васильева С.П., Бо¬рисова А.Н.) — синтаксис сложного предложения.

Вхождение человека в открытое информационное сообще¬ство предполагает, что в содержании образования центральное место должна занимать коммуникативность в широком пони¬мании, поэтому в учебники включены задания, формирующие лингвокультурологическую компетенцию у учащихся-якутов. Исходя из того, что в современном языкознании лингвистика текста рассматривается как информирующая филологическая дисциплина, в учебнике для 9 класса «Синтаксис текста» (Ни¬кифорова Е.П., Рожина З.Н.) сведения о нормах локальной и дистантной связности текста, о коммуникативно-тематической структуре текста, коммуникативной стратегии автора и ее ин¬терпретации расширены. Обновлены задания на определение конститутивных и дифференциальных признаков текстов раз¬ных стилей и жанров. Это обеспечивает качественное выпол¬нение тестовых заданий ЕГЭ.

В 10-11 классах занятия ведутся по учебному пособию "Прак¬тическая стилистика русского языка" (Васильева Л.П.). Подго¬товлен к изданию новый учебник по практической стилистике в 10 классе якутской школы (Брызгалова С.М.), разрабатывается учебник но стилистике для 11 ктасса (Брызгалова С.М., Старо¬стина М.П.).

В данное время в НИИ национальных школ республики ведет¬ся работа по совершенствованию методики преподавания русского языка в якутской школе, дополняющая традиционную методику 1985 года. Требуется дальнейшая разработка и совершенствование билингвальных региональных учебников и пособий, отвечающих требованиям государственных стандартов образования для базово¬го и профильного уровней. Утвержден национально-региональ¬ный компонент государственных образовательных стандартов, на стадии изучения находится проект Федерального компонента го¬сударственного стандарта (предметы группы "Русский язык", Быстрова Е.А., Львова С.И., Никольская Г.Н. 2002). Изданы 3 вы¬пуска нормативно-методических документов по изучению предме¬та "Русский язык": базисные учебные планы, минимум по русско¬му языку с родным языком обучения, профильное обучение).

Учреждения среднего профессионального образования зани¬маются по учебникам автора Зданкевич В.Г. "Учебное пособие" по русскому языку для ссузов". Учащиеся, поступившие в учрежде¬ния начального профессионального образования на базе 9 классов (это около 1500 учащихся), русский язык изучают, в основном, по учебнику русского языка для 10-11 классов под редакцией А.И. Власенкова, Л.М. Рыбченковой. Предметы "Русский язык", "Рус¬ская литература" входят в обязательный раздел федерального ком¬понента учебных планов, на их изучение отводится не менее 190 часов, в т.ч. 35 часов — на русский язык.

Министерством образования республики ведется системная ра¬бота по пополнению фонда школьных библиотек. Общий фонд составляет 8 млн. 937 тыс.экз., в том числе учебников 4 млн.303 тыс., художественной литературы и периодических изданий 4 млн. 634 тыс.экз. Так, например, по президентской программе "100 томов каждой школе" через Министерство образования Россий¬ской Федерации получена классическая художественная литерату¬ра. Ежегодно фонды школьных библиотек пополняются развива¬ющей, справочно-энциклопедической литературой, отечественной классикой на 5-7 миллионов рублей. В частности, школы получи¬ли 23 тома полного собрания сочинений А.С.Пушкина, толковые словари В.И.Даля и С.И.Ожегова, словари синонимов, антони¬мов, фразеологических оборотов. В декабре 2003 году приобрете¬ны комплекты "Детской энциклопедии" в 38 томах для всех школь¬ных библиотек.

Перед учеными-лингвистами республики стоит задача — по¬мимо традиционных учебников практиковать подготовку и апро¬бацию учебной литературы нового поколения (в том числе с ис¬пользованием информационных и телекоммуникационных тех¬нологий). В республике получают признание вариативные учеб¬ники русского языка, разработанные коллективами под руковод¬ством члена-корреспондента РАО Е.А.Быстровой, в основе кото¬рых лежит принцип сознательно-коммуникативного подхода и диалога культур.

Успешно перестраивая свою работу на основе творческого ис¬пользования новых педагогических технологий, учителя респуб¬лики добиваются повышения уровня владения учащимися рус¬ским языком, о чем свидетельствуют результаты олимпиад, научно-исследовательской конференции школьников "Шаг в будущее", российских литературных праздников. Так, в рамках ежегодной республиканской Гуманитарной олимпиады школьников прини¬мают участие по русскому языку в заочном туре свыше 1200 учащихся 9-11 классов. Представители республики ежегодно принимают участие во Всероссийской олимпиаде по русскому языку. В 2000 году ученица 9 класса Нерюнгринской гимназии вошла в десятку лучших. В 2001 году ученик 11 класса Якутского городс¬кого лицея был награжден специальным дипломом. 7 школьни¬ков национальных школ республики стали лауреатами Всерос¬сийского пушкинского праздника в 2000 году, а в июне этого года 11 учащихся сельских национальных школ стали победите¬лями Всероссийского литературного праздника в г.Геленджике, посвященного 150-летию со дня рождения В.Г.Короленко. Про¬хорова Светлана, ученица 10 класса Черкехской средней школы Таттинского улуса, ныне студентка Якутского Международного университета в г. Москве, стала дипломантом конференции "Шаг в будущее" 2000 года по теме исследования "Цветовая гамма гласных звуков".

Безусловно, в школьном изучении русского языка имеются про¬блемы, которым Министерство образования. Правительство Рес¬публики Саха (Якутия) уделяют самое серьезное внимание.

В 1996-1997 учебных годах анализ контрольных сочинений по русскому языку и литературе в 11 классах выявил значительное расхождение в цифровых данных, показывающих умение четко формулировать главную мысль, свободное владение материалом (90,5% в русскоязычных и 70% в национальных школах). Низкие результаты знаний русского языка показали учащиеся малокомп¬лектных школ. Поэтому в 1997 году на августовском совещании работников образования, глав администраций улусов и городов, проведенном с участием специалистов Министерства образования Российской Федерации, было принято решение о проведении еже¬годных встреч с учителями русского языка и литературы, о введе¬нии в школах Единого орфографического режима, дополнитель¬ных курсов русского языка в старших классах, новых дисциплин: риторики, стилистики, словесности. Наряду с традиционными фор¬мами (контрольные работы, тесты, срезы знаний, фронтальные опросы, зачеты) введены новые формы контроля за учебно-воспитательным процессом: диктант по русскому языку для всех учите¬лей школы, предметная олимпиада для учителей русского языка, интеллектуальный марафон, тематический учет знаний, рейтинго¬вая система оценок. Изданы учебно-методические таблицы по рус¬скому языку для школ Республики Саха (Якутия).

Несмотря на общее удовлетворительное состояние речевого развития учащихся, отмечается снижение функциональной и практической грамотности, о чем свидетельствуют результаты сдачи ЕГЭ выпускниками школ по русскому языку за три года эксперимента.

В республике свыше 70% всех школ — это национальные школы, где обучение русскому языку определяется обязательным миниму¬мом содержания образования, примерной программой и требования¬ми к уровню подготовки выпускников, для которых русский язык не является родным. Однако выпускные экзамены в форме ЕГЭ не учитывают этой специфики, так как КИМы составлены в соответ¬ствии с требованиями, предъявляемыми к выпускникам общеобразо¬вательных школ, для которых русский язык является родным.

В школах республики с родным (нерусским) языком обучения образовательные программы различаются:

а) обучение на родном языке ведется только в начальных классах (русский язык и литература как предмет). С 5-7 класса все

школьные предметы, кроме родного языка и литературы, изучаются

на русском языке;

б) обучение ведется на русском языке, а родной (нерусский)

язык и литература изучаются с 1 по 11 классы как учебный пред¬мет. Бесспорно, в каждой из этих ситуаций объем и уровень изуче¬ния родного языка различен, что оказывает влияние на уровень владения русским языком. К сожалению, эта проблема не находит достаточного места в научных исследованиях, неполно отражается и в методике преподавания.

В образовательных учреждениях за последние два года возрос¬ло количество нерусских детей, изучающих русский как родной (примерно 47% от общего количества обучающихся в русскоязыч¬ных школах). Это характерно для школ г. Якутска и промышлен¬ных районов — Мирнинского, Ленского, Алданского, Нерюнгринского и Оймяконского улусов, в связи с возрастающим желанием детей и их родителей поступать в вузы за пределами республики.<...>

Студенты филологического факультета Якутского госуниверси¬тета им. М.К.Аммосова успешно участвуют в международных и всероссийских конкурсах: первое место в номинации ""Студенчес¬кое творчество" в 2003 году, звание лауреата в номинации "Луч¬ший урок литературы" в 3 международном фестивале "Учитель русской словесности", посвященном 110-летию со дня рождения А.Ф. Лосева в МГПУ и 1 место в первом туре всероссийской сту¬денческой олимпиады по языкознанию.

В соответствии с федеральной программой "Русский язык", разработанной Советом по русскому языку при Правительстве Рос¬сийской Федерации, с целью повышения уровня речевой культу¬ры населения в общевузовский стандарт введен курс "Русский язык и культура речи", который предусмотрен для всех специаль¬ностей вузов.

Введение данной дисциплины как обязательного компонента подготовки дипломированного специалиста явилось ответом на социальный заказ общества, требующего от выпускника вуза как высокой профессиональной грамотности, так и достаточного уров¬ня владения культурой речи в разных сферах коммуникации. В связи с этим представляется своевременным издание кафедрой русского языка ЯГУ учебных пособий по культуре речи делового человека с учетом профиля обучения, межкультурного аспекта и формирования коммуникативно-речевой компетенции.

Вузовский курс "Русский язык и культура речи" своеобразен: его изучают студенты разного уровня общекультурной и языковой подготовки, получающие образование по разным специальностям. Практика показывает, что есть необходимость увеличения в вузах, находящихся на территории национальных республик, количества часов коммуникативного курса русского языка (1-2 курс -- 144 часа), предусмотренных Госстандартом. В связи с этим хотелось бы попросить Совет рассмотреть такую возможность.

Профессором кафедры русского языка Н.Г. Самсоновым издаются учебники по славяно-русской филологии, по которым учатся не только студенты республики, но и студенты-филологи российских вузов. По его же инициативе в Якутском госуниверситете был принят Единый речевой режим, содержащий требования к речи преподавателей и студентов. Создана "Малая академия русской словесности", через которую осуществляется связь со школами рес¬публики.

В 2000 году филологи-русисты создали Якутскую республикан¬скую ассоциацию преподавателей русского языка и литературы. В планах ассоциации — проведение в 2004 году международной кон¬ференции по проблемам русистики.

Кафедра русского языка работает над изучением русских старо¬жильческих говоров на территории Республики Саха (Якутия). В результате исследования словарного состава русских старожильчес¬ких говоров в республике в 2003 году закончено составление уни¬кального "Словаря русских старожильческих говоров на террито¬рии Якутии" в 4-х томах. В данное время опубликованы два тома. В последние три года новый импульс получила работа филоло¬гического факультета Якутского государственного университета им. М.К.Аммосова по укреплению позиций русского языка в респуб¬лике, благодаря проведению лингвонедель, декад Российской сло¬весности в ЯГУ, конкурсов "Самый грамотный студент", конкур¬сов ораторов, олимпиад, викторин, семинаров, литературных и фольклорных вечеров.

При Якутском государственном университете начал работу Центр лингвистической экспертизы документов. При Правительстве Рес¬публики Саха (Якутия) с 1998 года работает отдел перевода. При МО PC (Я) создан лингвистический Центр с филиалами в улусах и городах.

Важное место русский язык занимает в средствах массовой информации. Из всех печатных изданий республики, учредите¬лями которых являются государственные органы власти, 50% вы¬пускаются на русском, 47% -- на якутском и 3% — на языках малочисленных народов Севера; около 40% изданий из них печа¬таются с приложениями на двух языках. Из 11 городских газет, зарегистрированных Саха-Якутским территориальным управлением Министерства по делам печати, телерадиовещания и средств мас¬совых коммуникаций РФ, 100% выпускаются на русском языке. 62% всех телепрограмм НВК "Саха" ведутся на русском языке, 37% ~ на якутском, 196 — на языках малочисленных народов Севера.

Как верно заметил академик Ю.Н.Караулов, "зеркало состоя¬ния русского языка — язык средств массовой информации".

Язык современных российских СМИ отражает и все богатство, и всю сложность коммуникационной культуры общества.

Как и в любом обществе, многослойный, разнообразный язык - язык семьи, улицы, язык горожан и сельских жителей, язык элиты аккумулируется, а затем тиражируется СМИ — одним из важнейших на сегодняшний день информирующих, просвещаю¬щих общественных институтов.

В последнее время особое беспокойство вызывает низкий уро¬вень речевой культуры в СМИ. Журналисты, комментаторы и ведущие, пришедшие на смену профессиональным дикторам, слиш¬ком смело "обогащают" русский язык новой лексикой и фразеоло¬гией, произношением, ударением и интонацией. В периодической печати, книжном деле ситуация менее тревожная, хотя и здесь не все благополучно. Ослабление института корректоров, понижение качества редакторской правки привели к засорению рынка низко¬сортной литературой, не лучшего качества словарной продукцией.

В республике сегодня нет государственного органа, который бы отслеживал состояние языковой культуры на телевидении, радио, в рекламе, печатных изданиях. Проблема профессиональной при¬годности особенно важна в этой сфере. Поэтому мы приходим к выводу, что необходим языковой аудит в республиканских СМИ. Нужно стремиться к тому, чтобы русская речь в СМИ приближа¬лась к нормативной.

Достижение этой цели возможно лишь при кропотливой работе по возрождению культуры русской речи с опорой на долгосроч¬ную программ}^ языкового воспитания общества, так и на конк¬ретные оперативные меры, направленные на повышение речевой культуры.

Мы убеждены, что проводить политику укрепления объединяю¬щей роли русского языка нужно осторожно, учитывая ошибки прошлого — бережно охраняя языки народов Республики Саха (Якутия) и обогащая их культурным опытом и потенциалом рус¬ского языка.

Русский язык обогащает языки народов Якутии и в то же вре¬мя пополняет и творчески расширяет свой лексический запас за счет других языков. Благодаря русскому языку книги якутских писателей и поэтов перешагнули рубежи нашей родины.

Для народов Республики Саха (Якутия) русский язык создает условия для международного сотрудничества. Многие люди на¬шей республики имеют возможность продолжать образование в крупнейших вузах Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России. Особую благодарность хотелось бы выразить Российско¬му государственному педагогическому университету им. А.Герце¬на за подготовку высококвалифицированных специалистов для на¬циональных школ республики. Благодаря внедрению ЕГЭ в пос¬ледние 3 года увеличилось количество выпускников, поступаю¬щих в высшие учебные заведения и в т.ч. за пределами республи¬ки (2002 г. -- 53,7%, 2003 году -- 55,1%, в т.ч. за пределами республики -- 23%). В 1,5 раза увеличилось количество детей, поступающих из сельских школ.

Можно утверждать, что русский язык устойчиво находится в сфере интересов правительства республики, Министерства образо¬вания. Министерства науки и профессионального образования. Возрастает понимание роли русского языка на всех уровнях систе¬мы образования, необходимости государственной поддержки пре¬подавания русского языка как важного культурного феномена в Республике Саха (Якутия).

Русский язык — национальное достояние России. Волею исто¬рических судеб он стал достоянием и практической необходимос¬тью для всех народов Республики Саха (Якутия). Беречь и защи¬щать его — долг не только специалистов по русскому языку, но и каждого гражданина, сознательно устремленного в будущее.

В прошлом году вся общественность республики отмечала 370-летие вхождения Якутии в состав Российского государства. Якут¬ский народ чтит память о тех людях, которые помогли осуще¬ствить в неграмотной, отсталой Якутской окраине культурную ре¬волюцию. Это первые русские люди — енисейский казачий сот¬ник Петр Бекетов, знаменитый землепроходец Семен Дежнев, это политические ссыльные — Н.Г.Чернышевский, В.Г.Короленко, это первые учителя — представители русского народа — П.Х. Староватов, И.А.Мельников, Ю.Г.Шафер, Г.Е.Бессонов и многие другие.

Нищета, сплошная неграмотность, забитость населения — тако¬во тяжелое прошлое республики. Якутия сегодня — это всеобщее обязательное среднее образование для каждого молодого гражда¬нина республики, доступность, качество и эффективность профес¬сионального образования, разностороннее сотрудничество с регио¬нами в рамках как общероссийского, так и международного эконо¬мического рынка. Главная цель деятельности руководства респуб¬лики — благополучие и процветание Якутии в составе могучей и великой России.

Каждый маленький житель республики с детства знает стихи народного поэта Якутии С.Данилова "Мой русский язык"

Я ко всем наукам ключ имею, Я со всей Вселенною знаком -Это потому, что я владею Русским всеохватным языком.

Нам же взрослым надо так трудиться, чтобы интерес, влюблен¬ность, любознательность детей переросли в устойчивые знания, нравственные принципы, прочные культурные традиции.

 

2006г. © ЦНИТ ЯГУ, АГИКиИ
Сайт создан при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве.
Сведения и материалы, содержащиеся на данном сайте, не обязательно отражают точку зрения ЮНЕСКО.
За представленную информацию несут ответственность авторы